Языковые процессы у индейцев США. Часть 16

«Необязательно видеть весь путь.
Просто поверьте и сделайте первый шаг». Мартин Лютер Кинг

Materials in English

Home Америка Коренное население Америки Языковые процессы у индейцев США. Часть 16
Языковые процессы у индейцев США. Часть 16 PDF Печать E-mail

Недостаточно хорошо изучен вопрос о влиянии английского языка на языки коренных американцев. Можно, однако, привести некоторые примеры своеобразной «пиджинизации» индейских зыков. Так, исследователи обнаружили у индейцев марикопа и уалапаи на Юго-Западе страны «поколенные» говоры молодежи отличающиеся от «чистых» индейских языков значительным удельным весом англицизмов.
Подобные новообразования отличаются и некоторыми особенностями фонетического, морфологического и синтаксического порядка. Так, в индейских «пиждинах» может происходить утрата и замена характерных для английского языка фонем. Морфологические отклонения от нормативного английского языка выражаются, в частности, в том, что имя существительное употребляется преимущественно в единственном числе, личное местоимение Не — в качестве и дополнения и подлежащего, а местоимение мужского рода Не — как местоимение женского рода. В синтаксисе наблюдается, например, преобладание простых глагольных форм, исчезновение артиклей.
С большей определенностью можно говорить о месте английского языка в духовной культуре индейского населения. Английский язык по мере его распространения в индейской среде не только выступает в качестве основы новых, евроамериканских по происхождению традиций, но и проникает в сферу индейских культурных традиций, например в фольклор, в тексты ритуальных гимнов и т. п. Бесписьменные индейские народы, стремящиеся сохранить свои легенды, мифы и другие виды устного народного творчества, записывают их на английском языке. Важную роль играет английский язык как язык общения между различными индейскими народами.

 

-->


Copyright 2011-2012 © "Все про страны.ру". Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна.